La même nuit, il fut révélé à André, l’un des apôtres, que Jean, avec l’assentiment de tous, en leur nom décrirait toutes choses. Les experts ont longtemps considéré l’évangile de Jean comme l’un des derniers textes du Nouveau Testament à avoir été rédigé. Quand Marie-Madeleine découvre le tombeau vide, elle court le dire au « disciple bien-aimé » et à Pierre. Jean est selon la Bible chrétienne, et comme son frère Jacques dit le Majeur, l'un des douze apôtres de Jésus-Christ. Il serait l'auteur du quatrième Évangile intitulé "l'Evangile selon Saint Jean". « C’est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. Le choix du terme « logos » permet d'insister sur une expression de Dieu qui, dans le quatrième évangile, se manifeste comme une parole incarnée et intelligible[85] : « Au commencement était le Verbe, et le Verbe était tourné vers Dieu, et le Verbe était Dieu »[86]. Nombre de chercheurs, s'appuyant sur les rapprochements des Pères de l’Église entre le quatrième évangile et les traditions liées à Jean fils de Zébédée, optent pour une composition dans la région d'Éphèse en province romaine d'Asie (ouest de l'actuelle Turquie)[20], comme le laisse entendre la tradition[1]. Voir notamment pour une approche générale. ... Nous ne savons pas avec assurance qui a écrit les Évangiles. Certains chercheurs, plus rares, proposent toutefois une datation plus tardive allant jusqu'au milieu du IIe siècle[19]. Cette première partie insiste sur sept miracles (« signes ») de Jésus. 8h22 :
Tout en rappelant que les évangiles canoniques intègrent et suggèrent des événements locaux afin de favoriser « la continuité entre le passé réel et le récit », Marie-Françoise Baslez considère que l'évangile de Jean apparaît « finalement », dans ce cadre, comme « le plus riche en informations historiques, […] le plus crédible et le plus cohérent dans l'articulation des faits », tandis qu'elle souligne le paradoxe que cela constitue avec le fait que ce soit également le plus théologique des évangiles[84]. Le texte est daté du milieu des années 200, mention la plus ancienne de l'attribution à Jean du quatrième évangile, attribution remontant vraisemblablement au milieu du IIe siècle[20]. Le texte laisse ouvert des lectures multiples de certains propos de Jésus, n'hésitant pas à jouer sur les mots avec un sens parfois fondé sur l'hébreu, parfois sur le grec, ou qui ont des doubles significations[94]. RCF compte désormais 64 radios locales et 270 fréquences en France et en Belgique. L'Évangile selon Saint Jean, le livre audio de Saint Jean à télécharger. Tenant de la réhabilitation de la théorie de témoins oculaires ayant directement connu Jésus, Richard Bauckham reprend l'hypothèse de la rédaction du quatrième évangile par le « disciple favori »[27] mais, bien qu'il ne lie pas ce dernier à l'apôtre Jean, ses hypothèses exégétiques et textuelles, qui soulèvent certaines difficultés[28] dont l'absence totale de mention de ce disciple dans les synoptiques[29], sont vivement débattues[30]. Pendant longtemps une majorité des exégètes contemporains ont renoncé à attribuer cet évangile à un témoin oculaire - et particulièrement à Jean de Zébédée[12], depuis le début du XXIe siècle, mais un nombre croissant d'exégètes défendent l'hypothèse d'un lien entre le milieu de la rédaction de l'évangile et un ou plusieurs témoins oculaires des événements rapportés par le texte[8]. Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait » ; cf, A Historical Introduction to the New Testament, bible.org: Exegetical Commentary on John 21, bible.org: The Gospel of John: Introduction, Argument, Outline, informations complémentaires sur ce papyrus, Chaîne d'or sur l’Évangile selon saint Jean, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Évangile_selon_Jean&oldid=177887233, Article contenant un appel à traduction en anglais, Portail:Religions et croyances/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, Les jours d'ouverture de la révélation de Jésus (1,19–51), Second signe à Cana (guérison du fils d'un fonctionnaire) (4,43-54), Vers l'heure de gloire et de mort (11,1 - 12,36), Préparatifs à la Pâque et à la mort (12,1-36), Conclusion du Livre des Signes (12,37-50), Une première approche consiste à l'assimiler à un personnage connu des textes du Nouveau Testament, à l'instar de ce que suit la tradition chrétienne avec. Elisabeth est stérile. Comme l'indique Raymond E. Brown, il est désormais généralement admis que d'une part, ces hypothèses posées à partir de la fin du IIe siècle concernant des personnages qui ont vécu un siècle plus tôt sont simplifiées et que, d'autre part, les traditions relatives aux auteurs sont avant tout soucieuses de l’« autorité » qui fonde le texte plutôt que de la personne physique de ceux-ci. Il n’y a pas d’année liturgique centrée sur Jean, comme c’est le cas pour Matthieu, Marc et Luc. LE SIGNE DU SERPENT DE BRONZE. C'est ce chapitre ajouté qui témoigne d'une tentative pour identifier l'auteur de l'évangile au « disciple que Jésus aimait » ; cf. À l'opposé, une autre postule que Jean n'en avait aucune connaissance et que les ressemblances sont dues au fait que tant les synoptiques que le texte johannique rapportent les mêmes paroles et les mêmes actes mais de manière indépendante. L'une, appelée le « modèle des sources », suivant Rudolf Bultmann[n 10], s'articule en deux affirmations complémentaires, l'une étant que l'évangéliste aurait disposé pour sa rédaction d'un récit de la Passion, d'une série de récits de miracles (signes) ainsi que de paroles préexistants, l'autre étant que le travail rédactionnel initial a été retravaillé, augmenté et approfondi par l'« école johannique »[45]. C’est ça l’Evangile qui a été écrit pas le Christ, ce n’est pas Amparo qui l’a inventé. En tout état de cause, Jean, fils de Zébédée, disparaît après la réunion de Jérusalem[v 13] et la distance temporelle qui sépare le compagnon de Jésus et le rédacteur de la fin du Ier siècle semble difficilement franchissable. Du chapitre 1 au chapitre 20, il n'y a d'ailleurs aucune mention d'auteur. Il y a quatre récits de la vie de Jésus dans la Bible – quatre Évangiles. De la même manière, nous ne possédons pas d'éléments de Papias confirmant le rapport d'Eusèbe[38], que Papias aurait connu à la fois Jean l'apôtre et Jean le Presbytre. M ON intention, en préparant cette retraite, était de répondre aux âmes qui souffrent de ne pas comprendre l’Évangile. ... le Fils de Dieu, le Verbe de Dieu, par qui tout a été … Explication de l'évangile selon Saint Jean : contenant une préface, une introduction qui traite de toutes les questions concernant l'authenticité du livre, une traduction nouvelle suivie de l'exposition continue du texte et de notes, et, en appendice, des études, des remarques théologiques et critiques. J.-C.) et s'achevant pour la dernière vers 95-110[43]. L'incompatibilité de ce texte avec les synoptiques ainsi que la date tardive de sa rédaction semblent à Geza Vermes[16] et à d'autres exégètes comme Hans Conzelmann[67] rendre impossible l'attribution de ce texte à un témoin oculaire de la vie de Jésus de Nazareth. Evangile de Jésus-Christ selon saint Jean. La tradition chrétienne l'a attribué à l'un des disciples de Jésus, l' apôtre Jean, fils de Zébédée. Néanmoins, une majorité de ceux-ci s'accordent sur un découpage en deux temps, introduit par un prologue et terminé par un épilogue[3]. C'est le premier à atteindre le tombeau[v 3]. L'unique écrit de Polycarpe dont nous disposons[36] est « muet(s) concernant sa prétendue connaissance du Zébédaïde »[37]. Si vous
Les plus anciennes attestations d'une connaissance du texte johannique, au IIe siècle, n'émanent étonnamment pas de milieux chrétiens ou paléo-chrétiens mais bien de cercles gnostiques, particulièrement de cercles valentiniens : le texte est commenté par Héracléon[n 13] aux alentours de 175 et on en trouve auparavant la trace dans l’évangile de Vérité et celui de Philippe, vers le milieu du siècle. Création acti, Quelques autres difficultés pour lire la Bible, Noël à Nice, programmation spéciale sur RCF. Les disciples eux-mêmes trouvent le discours dur et difficile à comprendre, ce qui peut provoquer l'agacement de Jésus[73]. Michel de Marolles (22 July 1600, Genillé - 6 March 1681, Paris), known as the abbé de Marolles, was a French churchman and translator, known for his collection of old master prints.He became a monk in 1610 and later was abbot of Villeloin (1626–1674). Dès l'origine, RCF porte l'ambition de diffuser un message d'espérance et de proposer au plus grand nombre une L'auteur du quatrième évangile propose souvent dans un même récit, voire dans une même métaphore, plusieurs niveaux de sens. de leurs auditeurs. L'Evangile de Saint Jean Steiner Rudolf. Get this from a library! C’est en mourant sur la croix et en nous donnant le Saint-Esprit que le Christ nous rend capables de nous aimer les uns les autres, en mettant en nous l’amour que Lui-même a pour chacun de nous. La scène de Nicodème, usant de nombreux jeux de mots et de ce fait difficile à restituer, est significative de ce procédé[v 38]. Le but de l’évangile. 8h28. L'allusion claire au premier verset de la Genèse[v 36] puis les différentes allusions à la tradition sapientiale de l'Ancien Testament montrent que l'auteur a puisé dans la théologie juive telle qu'elle était présente dans le monde gréco-romain[85]. Mais ce postulat n'est pas démontrable[n 9]. 01 AU COMMENCEMENT était le Verbe, et le Verbe était auprès de Dieu, et le Verbe était Dieu.. 02 Il était au commencement auprès de Dieu.. 03 C’est par lui que tout est venu à l’existence, et rien de ce qui s’est fait ne s’est fait sans lui.. 04 En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ; "The Gospel According to John (xiii-xxi)". L'évangile est ainsi constitué d'un prologue — qui commence par le célèbre « Au commencement était le Verbe, et le Verbe était avec Dieu, et le Verbe était Dieu. Une phase au cours de laquelle sont rédigées les, Une dernière phase, vers 100-110, au cours de laquelle le chapitre 21 et la, Je suis le pain de vie (6,35; 41; 48; 51), Je suis la résurrection et la vie (11,25), Je suis le chemin, la vérité et la vie (14,6). Ces éléments rendent impossibles l'authentification et la reconstruction de la tradition dont Irénée se fait le porteur[37]. 01 « Amen, amen, je vous le dis : celui qui entre dans l’enclos des brebis sans passer par la porte, mais qui escalade par un autre endroit, celui-là est un voleur et un bandit.. 02 Celui qui entre par la porte, c’est le pasteur, le berger des brebis.. 03 Le portier lui ouvre, et les brebis écoutent sa voix. Il existe des parallèles stylistiques occasionnels et des ressemblances entre Jean et le gnosticisme mais la plupart des spécialistes actuels doutent que le quatrième évangile ait emprunté à ce dernier[57] ; en effet, comme le souligne Raymond E. Brown, « tous les indices d'un gnosticisme développé datent d'après la composition de Jean »[81]. Ce qui est beaucoup moins connu en revanche, c'est que saint Marc fut le compagnon de voyage de saint Pierre (I Pierre V, 13). Ces doutes se fondent sur les différences linguistiques du grec à l'intérieur même de l'évangile, sur les ruptures et les incohérences constatées dans certains passages, sur les répétitions du discours aussi bien que l'insertion de séquences hors de leur contexte, ce qui suggère plusieurs auteurs. Et nous savons que son témoignage est vrai. Cependant, ici, elle se trouve dépassée[n 19], « puisque la chair elle-même, réceptacle et symbole du mal, est comme spiritualisée par l'incarnation du Verbe »[83]. Ce qui marque avant tout les esprits, c'est bien sûr le développement du thème (johannique par excellence) de la primauté de l'amour dans la doctrine chrétienne et la vie du chrétien[réf. À travers l'épisode qui voit les disciples de Jésus chassés hors de la synagogue. Certains universitaires ont même suggéré que, pour l'auteur du quatrième évangile, le Christ est déjà revenu spirituellement[89]. Dans cet évangile, Jésus apparaît comme conscient d'avoir préexisté aux côtés de Dieu avant son ministère terrestre ; ses discours, centrés sur lui-même, tournent autour de sa personne et de sa relation personnelle à Dieu et à ses disciples[73] là ou dans les trois autres évangiles, les paroles de Jésus, centrées sur Dieu, portent sur le Père et l'arrivée imminente du « Royaume de Dieu »[74]. Ainsi, le célèbre épisode des Marchands du Temple se déroule, dans les synoptiques, quelques jours avant la crucifixion qu'il semble précipiter, tandis que le texte johannique l'évoque au début de son récit pour lui donner une dimension prophétique et théologique[80]. L’évangile de Jean a un caractère tout particulier, quifrappe les esprits de tous ceux qui le lisent avec quelque attention, alorsmême qu’ils ne se rendent pas compte de ce qui produit cet effet :il frappe non seulement les esprits, mais il attire les cœurs comme ne lefont pas d’autres parties du saint livre. 35: Le lendemain , Jean se trouvait encore là, avec deux de ses disciples. D'une manière générale, l’Évangile selon Jean se distingue par son charisme et son emphase spiritualisante. Jean Zumstein, « L'Évangile selon Jean » dans. Le quatrième évangile est considéré comme le résultat du travail successif d'un premier évangéliste auteur du corps du texte puis d'un autre auteur — ou réviseur — (peut-être plusieurs) qui y a fait des ajouts mais avant que l'évangile soit mis en circulation[95]. Pour l'écouter,
Nom que l'on donnait à cette époque au retour du, Plusieurs ouvrages ont été entièrement consacrés à ce sujet afin d'identifier des germes possibles d'. In Bauckham, Richard; Mosser, Carl (eds.). Le titre grec de logos (en grec ancien, λóγος) — « Verbe/Parole » — qui scande le prologue pour ne plus apparaître ensuite dans l'évangile, est une notion qui traverse les cultures de l’Antiquité, présente par exemple tant dans la philosophie grecque classique que dans le stoïcisme[85]. Cette semaine, la Foi prise au mot achève une série de quatre ans sur les quatre évangiles. Jean Zumstein, « L'Évangile selon Jean », in Daniel Marguerat (dir.). Trois approches prédominent en ce qui concerne l'identité de ce « disciple bien-aimé » d'après Brown[15] : Le « disciple bien-aimé » a souvent lui-même été identifié à Jean, fils de Zébédée, l'un des Douze apôtres. Nombre d'historiens considèrent que l'évangile de Jean a été composé par couches, la datation de la première restant difficile (vers 80 apr. Est-ce le pêcheur de Galilée ou quelqu'un d'autre? "The Gospel of John and Christian Theology". Evangile de Jésus-Christ selon saint Jean. S'il y a assez peu de ressemblances avec l'évangile de Matthieu[v 24], on trouve des similitudes avec l'évangile de Luc bien que celles-ci résident davantage dans les thèmes abordés que dans les formulations : ainsi, par exemple, les personnages de Marthe de Béthanie et sa sœur Marie de Béthanie, de leur frère Lazare ou de Anne, les trois « non coupables » de Pilate lors du procès[v 25], les apparitions à Jérusalem du Jésus ressuscité ou encore la pêche miraculeuse[70]. Tous droits réservés © RCF 2020 - Apocalypse: Livre terrible et éblouissante vision du doux saint Jean qui domine toutes les précédentes Révélations ("apokálupsis" en grec ancien), livre mystérieux, sans doute le plus beau de toute la Bible, l' Apocalypse est le point final du premier et du second testament et le lieu d'où l'on aperçoit leur étonnante unité. Vermes conclut de sa comparaison de cet évangile avec les synoptiques[68] que le texte — qui contribue à forger un nouveau visage de Jésus — ne saurait être reçu que par un auditoire n'ayant connu ni Jésus, ni ses disciples immédiats. Send-to-Kindle or Email . En outre, le quatrième évangile ne mentionne pas le baptême de Jésus dans sa rencontre avec Jean le Baptiste[n 18], ni la transfiguration pas plus que le procès au Sanhédrin. New York: Doubleday & Co. Nous ferons donc une lecture continue de Jean en tâchant de faire des liens avec l’année liturgique. Dans la seconde moitié du IIe siècle, le quatrième évangile se répand sous le titre d'« évangile selon Jean »[9]. Cette solennité dans le discours est naturelle pour le Jésus johannique, elle vient de Dieu[92]. C'est ainsi bien essentiellement la communication d'un contenu théologique pertinent qui préoccupe le rédacteur plutôt qu'une plausibilité narrative[67]. Celui-ci peut correspondre aux différentes strates de composition du texte : celui-ci, tout en exposant le contexte propre au ministère public de Jésus, peut, dans un deuxième sens, témoigner de la situation de la communauté de ses disciples. Ce thème du « Royaume de Dieu » — thème clef des synoptiques[74] — est significativement absent également[70], avec une seule mention[v 30] qui ne joue aucun rôle dans la théologie de l'évangile[75]. 36 Il insiste sur la mission de Jésus de rédemption de l'humanité plutôt que sur son ministère terrestre d'enseigner, de chasser les démons et de réconforter les pauvres ; il se distingue également sur près de 90 % du matériel narratif[64]. Ce procédé stylistique johannique « de l'incompréhension » est devenu une technique littéraire étudiée[93]. La dernière modification de cette page a été faite le 21 décembre 2020 à 18:03. ou
À la différence des synoptiques qui s'accordent sur une vie publique de Jésus se déroulant sur une année et essentiellement en Galilée, le quatrième évangile l'étale sur deux ou trois ans, mentionnant trois fêtes de Pâque qui ponctuent un ministère de Jésus exercé régulièrement à Jérusalem et presque exclusivement en Judée[72].
Enfin on note également la présence d'Isaïe, cité au commencement[v 22] et à la fin[v 23] du ministère de Jésus[3]. continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies. Cette discussion sur les aloges est le seul exemple connu d'une attribution primitive divergente de la tradition ultérieure[42]. RCF, RADIO CHRÉTIENNE FRANCOPHONE, UN RÉSEAU DE 64 RADIOS LOCALES. En posant le repas « avant la fête de Pâque »[v 35], et avançant les événements de vingt-quatre heures, le récit johannique « détruit le symbolisme sacrificiel proprement pascal »[78]. L'expression « le disciple que Jésus aimait » ou « le disciple bien-aimé », est utilisée à plusieurs reprises dans l’Évangile selon Jean pour désigner un disciple anonyme de Jésus de Nazareth. Le quatrième évangile propose quelques passages — notamment le Prologue — dans lesquels une partie des exégètes décèlent un style poétique formel dont la caractéristique est le rythme, qui se traduit par des lignes de longueur relativement comparable constituant chacune une clausule. Selon Raymond E. Brown, l’Évangile selon Jean peut se décomposer comme suit : Ni le nom de l'auteur, ni celui de l'apôtre Jean — un des principaux disciples dans les évangiles synoptiques et dans les Actes des Apôtres — n'apparaissent dans le quatrième évangile[n 3]. On retrouve également en écho bon nombre de passages des synoptiques dans le quatrième évangile mais le contexte et la visée y sont souvent tout autres. La richesse du quatrième évangile a suscité parmi les exégètes une grande variété de découpages ou de plans[n 2]. Luc a interrogé les « témoins oculaires et [les] serviteurs de la Parole », ceux de la première génération qui avaient connu le Seigneur : avant tout Jean, l’apôtre, et même la mère de Jésus, ainsi que les « frères » ou cousins du Seigneur : Jacques, Simon et Jude, et avec eux toute l’Église de Jérusalem, héritière au premier chef de la pensée et de la mémoire de Jésus. Ce qui l'est, en revanche, c'est de ne pas confondre le «disciple que Jésus aimait» avec le personnage historique de Jean, car le quatrième évangile est un texte profondément symbolique, au sens fort, c'est-à-dire qu'il relie Dieu et l'humanité. Concernant ce dernier texte, selon Eusèbe de Césarée[40], Denys d'Alexandrie (évêque de 247 à 264) affirme que l'Apocalypse de Jean - mais non son évangile -, frappé de suspicion pour son incohérence et son inintelligibilité, était attribué au même Cérinthe par certains de ses aînés[41]. Cependant, l'attribution traditionnelle à Jean, fils de Zébédée, se voit opposer deux arguments. Ces similitudes ont soulevé la question des rapports entre les textes. Suivant en cela la tendance antique qui faisaient volontiers de personnages connus les auteurs de textes importants afin de favoriser leur autorité et leur diffusion ; cf. Le mercredi à 19h45 et rediffusion le dimanche à 11h00. Malgré des doutes sur l'historicité des écrits johanniques, ceux-ci restent un document capital pour comprendre la théologie chrétienne. L'identification de l'auteur a longtemps cristallisé l'essentiel de la question johannique — attribuer la rédaction à l'apôtre Jean devait assurer le crédit du texte[n 4] —. Les références à Saint-Jean sont nombreuses dans les corpus maçonniques. Le plus ancien manuscrit connu du Nouveau Testament est un fragment de l'évangile selon Jean. Dans la doctrine trinitaire, l’Évangile selon Jean est le plus important en matière de christologie, car il énonce implicitement la divinité de Jésus dont il fait le « Verbe de Dieu » incarné[n 1]. The Gospel of John and Christian Theology. Information, culture, spiritualité, vie quotidienne : RCF propose Apparemment simple, le quatrième évangile est en fait d'une grande subtilité[59] et plusieurs autres traits stylistiques le caractérisent encore. En ce qui concerne la datation, selon Clément d'Alexandrie, cité dans l’Histoire ecclésiastique d'Eusèbe, Jean aurait écrit son évangile comme un supplément aux trois autres évangiles, ce qui explique sa place classique dans le Nouveau Testament. Les premières citations chez des auteurs chrétiens sont relevées autour de 180 : la première chez Théophile d'Antioche, qui dans le Traité à Autolycus cite le prologue de l'Évangile[52], puis chez Irénée de Lyon.
Bar Sur Les Quais Paris,
Terrain à Vendre Beaumont-du-gâtinais,
Dragon Japonais Traditionnel,
Whirling Dervishes Of Damascus,
Richard Le Magnifique,
Sete Logo Tour Eiffel,
Diner Tardif Mots Fléchés,
Shopping Paris 14ème Arrondissement,
Used Lamborghini Urus,
Location Catamaran Aix-les-bains,
Garde Nationale Tunisie, Concours 2020,