The cat's fur is black. Il est obtenu grâce à une apostrophe On utilise le possessif ’s avec des mots comme one, anyone, someone, anybody, somebody: I’ve just found someone’s phone on the table → Je viens de trouver le téléphone de quelqu’un sur la table. Traduction, définition et exemples. En anglais, le terme possessif, surtout dans le contexte d'enseignement de langue étrangère, signifie une manière d'indiquer le génitif. Si le nom est déjà au pluriel ou se termine par s, ajoutez simplement un apostrophe après le s. « L'appartenance à » ou « la propriété » est la notion exprimée le plus souvent par le possessif. )), car {kʀ}[voiture] = the car’s wheels{kʀz wɜчulz} [roux de la voiture], bear {bӓ} = the bear’s claws{bӓz klōz} [griffes de l’ours], law {lō} = the law’s justice{lōz justis} [justice de la loi], may {mq}[mai i.a.] apostrophe en anglais (’s) L’emploi de l’apostrophe suivi du s, qui marque le possessif en anglais, est étranger au français.. En principe, les noms de raisons sociales perdent l’apostrophe s en français :. Les apostrophes sont aussi utilisées pour montrer les formes possessives , qui montrent la propriété. Pour former le possessif en anglais, ajoutez un apostrophe + s au nom. Les pronoms possessifs font partie des notions indispensables de l’anglais de base. Create your own unique website with customizable templates. Les formes du possessif en anglais, utilisant 'of' ou ''s', avec des exemples Les pronoms possessifs et l'apostrophe. Il exprime une relation entre une chose et l'autre. When we want to show that something belongs to somebody or something, we usually add an apostrophe + s ('s) to a singular noun and an apostrophe (') to a plural noun, for example:the boy's ball (one boy); the boys' ball (two or more boys); Notice that the number of balls does not matter. Le possessif peut également exprimer des notions moins concrètes. le site web de l'enseignant Les adjectifs possessifs anglais: On utilise les adjectifs possessifs en anglais pour parler de la propriété ou la possession de quelque chose. 1. 5-6 Sec. The possessive form of an English noun, or more generally a noun phrase, is made by suffixing a morpheme which is represented orthographically as ' s (the letter s preceded by an apostrophe), and is pronounced in the same way as the regular English plural ending (e)s : namely as / ɪ z / when following a sibilant sound (/s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /tʃ/ or /dʒ/), as /s/ when following any other voiceless consonant (/p/, /t/, … When using singular common nouns ending in -s, add an apostrophe + -s. When using plural nouns ending in -s, simply add an apostrophe. En poursuivant la navigation sur ce site, vous acceptez lâutilisation de cookies pour vous proposer des services et des offres adaptés à  vos centres dâintérêt. La forme possessive est également utilisée dans certaines expressions figées. Il est préférable dene pas utilis… ... Anglais tous les niveaux. (i.e. Apostrophe (’) - English Grammar Today – une référence pour l'utilisation et la grammaire de l'anglais écrit et parlé – Cambridge Dictionary Le possessif est également utilisé pour désigner des commerces, des restaurants, des églises et des écoles en utilisant le nom ou le titre de la profession du propriétaire. (= pour exprimer l'exaspération). 3) Quand un pluriel ne se termine PAS par S, nous mettrons l’apostrophe S: Par exemple, men est le pluriel de man. When using proper nouns ending in -s, simply add an apostrophe. The bos s ' s name is Marly. Anglais Prim. La forme possessive est utilisée avec des noms se référant à des personnes, groupes de personnes, pays et animaux. If you are possessive about something that you own, you do not like lending it to other people…. Notez bien qu’en anglais, les contractions sont utilisées à l’oral. = the cub’s hunger{kubz hunge} [faim de l’ourson], dog {dog}[chien] = the dog’s bark{dogz bʀk} [aboiement du chien], love {luv}[amour] = love’s arrow{luvz arxø} [flèche d’amour], hall {hōl} [entrée, grande salle i.a.] Used in English to form the possessive, as in Johns father and twenty pounds worth. En français nous avons aussi cette tournure de phrase. Elles sont également employées à l’écrit mais plutôt dansun contexte familier. My daughter s ' names are Sarah and Juliette. 2 / Choisis entre HER et HIS en fonction du sens de la phrase (Choose between HER and HIS). De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "apostrophe" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Le génitif anglais peut se composer de trois façons différentes, que nous allons détailler ci-dessous : apostrophe + s + objet possédé; seulement l’apostrophe “of” Les règles ne sont pas particulièrement difficiles, mais il convient de bien les connaître pour ne pas faire d’impair et s’exprimer correctement en anglais. Pour former le possessif en anglais, ajoutez un apostrophe + s au nom. Don't ignore this important punctuation mark, because the apostrophe is used to form contractions as well as the possessive case (for example, sister's book, John's son). it's) est simplement la contraction de is. Quant à la prononciation, il faut ajouter un son /z/ à la fin du nom propre. Si tu as besoin d’une révision, cet article est pour toi. LES DIFFÉRENTS PRONOMS POSSESSIFS EN ANGLAIS. Ce sont les toilettes de… L'apostrophe après le 's' du pluriel suffit pour indiquer le rapport de possession, on ne met pas un second "s".--2e cas : pluriel irrégulier the ' S the children's seesaw (la balançoire des enfants) children n'étant pas terminé par 's' on met le s du cas possessif. Ce dernier est une construction propre à l’anglais, qui n’existe pas en français. the Smiths's house (or the Smiths' house), America has some gold reserves. Le rôle d’un pronom possessif est de remplacer un adjectif possessif et son nom. Charle s ' hair is long. Task No. Children est le pluriel de child. L'apostrophe n'est JAMAIS utilisée pour former un pronom possessif en anglais. Apostrohpe, Genitive, Possessive, English Online Exercise. traduction apostrophe dans le dictionnaire Francais - Anglais de Reverso, voir aussi 'apostropher',apostropher',apocryphe',apothéose', conjugaison, expressions idiomatiques The clas s ' s books are in the library. My friend put an apostrophe s in their family name the Smiths La nageoire pectorale de la baleine est utilise comme apostrophe entre le O de Monaco et le S du possessif en anglais. Dans cet article on voit ensemble comment utiliser le cas possessif en anglais.. Qu’est-ce que c’est ? En savoir plus. En anglais, le possessif s'exprime soit avec des adjectifs possessifs, soit avec des pronoms possessifs. S’il en existe ils appartiendraient ici. Nouns. Si le nom est déjà au pluriel ou se termine par s, ajoutez simplement un apostrophe après le s. Pour les noms propres qui terminent par s, vous pouvez ajouter un apostrophe et un s ou simplement un apostrophe. On va voir que dans le 2ème cas, l’apostrophe permettra parfois d’omettre même tout un motentier ! To show possession When using nouns that do not end in -s,add an apostrophe + s. When using proper nouns ending with -s, simply add an apostrophe. © EF Education First 2020. Quand on veut apprendre l’anglais on se demande souvent ce que veut dire ce ” ’s ” à la fin de certains mots.. Si c’est votre cas vous êtes exactement au bon endroit !. Write the correct form of the possessives into the gaps (apostrophe 's). 1) Au singulier, nous mettrons toujours le S après l’apostrophe. Eaton; Birk; Cet usage est parfois boudé par certaines entreprises : Règle. Le (’s) ou le (’) attaché a la fin d’un nom peut être indicatif de la possession, mais pas a chaque instance. Tous droits réservés. Sherlock Holmes) Texte Parallèle - 4 langues, Speckled Band p.1 (Sherlock Holmes) Texte Parallèle - 4 langues, Gustave Flaubert: Madame Bovary, Livre Bilingue Anglais Français, Victor Hugo: Hunchback of Notre Dame [Notre Dame de Paris] Livre Bilingue Anglais Francais, Légende/guide pour les symboles phonétiques, Explication des sons (phonèmes) de voyelles (vocaliques) anglais, Le génétif anglais - cas possessif - possessive apostrophe, Sympathy for the devil - Rolling Stones - Apprendre l'anglais avec les chansons anglaise, your'e just too good to be true - apprendre l'anglais avec les chansons anglaise, [dent] tooth {tɣħ/tuħ} - teeth {tɜħ} - tooth’s {tɣħs/tuħs} -, [pied] foot {fut} - feet {fɜt} - foot’s {futs} -, [homme] man {man} - men {mxn} - man’s {manz} -, [oie] goose {gɣs} - geese {gɜs} - goose’s {gɣsiz} -, [pou] louse {lөs} - lice {lys} - louse’s {lөsiz} -, [boeuf] ox {oks} - oxen {oksen}- ox’s {oksiz} -, [souris] mouse {mөs}- mice {mys} - mouse’s {mөsiz} -, [penny] penny {pxnɜ} -pence {pxns} - penny’s {pxniz} -, [dé] die {dy} - dice {dys} -die’s {dyz} -, [femme] woman {wumen} - women {wimin} -woman’s {wumenz} -, [mouton] sheep{βɜp} - sheep{βɜp} - sheep’s{βɜps} -, [truite] trout{trөt} - trout{trөt} - trout’s{trөts} -, [cerf] deer{dɜчe} - deer{dɜчe} - deer’s{dɜчez} -, phenomenon{fenomenen/fenomenon} - phenomena{fenomena} - phenomenon’s{fenomenenz/fenomenonz} -, [saumon] Salmon - salmon/salmons - salmon’s -, [calamar/encornet] squid - squid/squids - squid’s -, [buffle/bison] buffalo - buffalo/buffaloes -, millennium - millennia/millenniums - millennium’s -, [champignon(mot technique)] fungus - fungi/funguses - fungus’s -, memorandum - memoranda/memorandums - memorandum’s - memorandum’s -, spectrum - spectra/spectrums - spectrum’s -, hippopotamus - hippopotami/hippopotamuses -, formula - formulae/formulas - formula’s -, terminus - termini/terminuses - terminus’s -, calf {kʀf} - calves {kʀvz} - calf’s {kʀfs} - calves’ {kʀvz}, knife {nyf} - knives {nyvz} - knife’s {nyfs} - knives’ {nyvz}, loaf {lөf} - loaves {lөvz} - loaf’s {lөfs} - loaves’ {lөvz}, appendix - appendices - appendix’s -appendices’, oasis {øwqsis}- oases{øwqsɜz} - oasis’s {øwqsiziz} - oases’ {øwqsɜz}, crisis {krysis} - crises {krysɜz} - crisis’s {krysisiz} - crises’{krysɜz}, matrix - matrices/matrixes - matrix’s - matrices’/matrixes’, index - indices/indexes - index’s - indices’/indexes’, politics - politics - politics’ - politics’. 6ème – Exercices à imprimer en anglais sur les adjectifs possessifs 1/Fais correspondre chaque adjectif possessif au pronom sujet qui lui correspond (Match the possessives on the left to the pronouns on the right). Angleterre, fondateur de la société de protection de l'apostrophe, pour ses efforts pour protéger, promouvoir et défendre […] les différences entre pluriel et possessif en anglais. La forme possessive en anglais s’exprime au moyen d’adjectifs possessifs, de pronoms possessifs et avec la construction du génitif possessif, également appelé génitif saxon. Apostrophe sappelle une elisin Signification de apostrophe dans le dictionnaire anglais avec exemples dutilisation. Le possessif peut également exprimer l'endroit où une personne travaille, étudie ou passe du temps. = may’s sunshine{mqz sunβyn} [ensoleillement du mai], boy {bӧ}[garcon] = the boy’s toy{bӧz tӧ} [jouet du garçon], loo {lɣ}[toilette] = the loo’s flush{lɣz fluβ} [chasse d’eau de la toilette], throw {ħrø}[lancer] = the throw’s distance{ђrøz distens} [distance du lancer], cow {kө} = the cow’s tail{kөz tqчul} [queue de la vache], winter {winte} = winter’s coldness{wintez kowldnes} [froideur d’hiver], fur {fer} = the fur’s warmth{ferz wōmħ} [chaleur de la fourrure], Ulysses {чɣlesɜz} = Ulysses’/Ulysses’s adventure {чɣlesɜz/чɣlesɜziz advxnce}, Mars {mʀz} = Mars’/Mars’s colour {mʀz/mʀziz kule}, economics - economics - economics’ - economics’ (Tous se prononcent ainsi {xlenomiks}), politics - politics - politics’ - politics’ (Tous se prononcent ainsi; {poletiks}), species - species - species’ -species’ (Tous se prononcent ainsi; {spɜβiz}), united states - united states -united states’ - united states’ (Tous se prononcent ainsi; {чɣnytid stqts}), cats {kats} = cats’ whiskers {kats wiskez} [moustaches des chats], cups {kups} = cups’ weights {kups wqts} [poids des tasses], bikes {byks} = bikes’ speed {byks spɜd} [vitesse des vélos], riffs {rifs} = riffs’ sounds {rifs sөndz} [son des riffs], myths {miħs} = myths’ ages {miħs qjiz} [ages des mythe], bridges {brijiz} = bridges’ stability {brijiz stabilǐtɜ} [stabilité des pont], churches {cerciz} = churches’ steeples {cerciz stɜpulz} [clochers des églises], fishes {fiβiz} = fishes’ eyes {fiβiz yz} [yeux des poissons], leases {lɜsiz} = leases’ validity {lɜsiz validǐtɜ}[validité des bailes], Jazzes {jaziz} = jazzes’ comeback {jaziz kumbak} [retour des jazzes], dads {dadz} = dads’ anger{dadz ange} [colère des papas], cubs {kɣbz} = cubs’ hunger{kubz hunge} [faim des oursons], dogs {dogz} = dogs’ barking{dogz bʀking} [aboiement des chiens], loves {lɣvz} = loves’ arrows{luvz arøz} [flèches des amours], dams {damz} = dams’ leaks{damz lɜks} [fuites des digues], nuns {nɣnz} = nuns’ souls{nunz sowlz} [âmes des nonnes], cars {kʀz} = cars’ wheels{kʀz wɜчulz} [roux des voitures], bears {bӓz} = bears’ claws{bӓz klōz} [griffes des ourses], laws {lōz} = laws’ justice{lōz justis} [justice des lois], mays {mqz} = mays’ sunshine{mqz sunβyn} [ensoleillement des mais], boys {bӧz} = boys’ toy{bӧz tӧ} [jouet des garçons], looz {luz} = loos’ flush{lɣz fluβ} [chasse d’eau des toilettes], throws {ħrøz} = throws’ distances{ђrøz distensiz} [distances des lancers], winters {wintez} = winters’ coldness{wintez kowldnes} [froideur des hivers], furs {ferz} = furs’ warmth{ferz wōmħ}[chaleur des fourrures]. Le possessif peut exprimer une relation entre deux personnes. Dans ces cas, nous garderons le S après l’apostrophe. La première option est plus courante. WikiMatrix WikiMatrix I° ---On utilise l'apostrophe pour former le cas possessif: Tom 's do g / the children ' s toys / my parents ' house / James 's hat / my brother-in -law 's bike 2° ---On utilise l'apostrophe pour indiquer une omission de lettre (s) don't (do not) / it's (it is) / he'll (he will) Dans le 1er cas, elle indique l’omission d’une ou plusieurs lettres. Apostrophes are also used in the possessive form, which shows ownership. possessive définition, signification, ce qu'est possessive: 1. La forme possessive est utilisée avec des noms se référant à des personnes, groupes de personnes, pays et animaux. = They are, For God's sake! Fiche de grammaire anglaise : comment utiliser La possession en anglais ? Par exemple, le 's attaché a la fin de it (i.e. Possessive. Éviter les apostrophes pour les pluriels 1 En règle générale, n'utilisez pas d'apostrophe pour indiquer … The dog s ' toys are red. The possessive case (1-3) or "the go-ahead of Brussels" better than "the course of Neil" or "the subsidiary of a company" Le « cas possessif » (ou « génitif ») est souvent utilisé en anglais pour indiquer une relation de possession ou de parenté entre deux mots ou groupes de mots. Dans une phrase, cela donne: These are the men’s toilets. Lire plus . Avant tout, retenez que dans la langue anglaise l’apostrophe sert à deux choses : le plus souvent elle sert à faire des contractions, ou dans d’autres cas, à indiquer la possession. 2) Quand un pluriel se termine par S (comme presque tous les pluriels), nous mettrons simplement l’apostrophe pour signifier la possession. apprendre-anglais-avec-les-livres-bilingues-gratuit, menu des livres bilingues anglais français, ACD: Sherlock Holmes - A Scandal in Bohemia [Un Scandale en Bohême] Livre Bilingue Anglais Français, Livre Bilingue Anglais-Français (Sherlock Holmes) Part One, p.2) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.3) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.4) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.5) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.6) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.7) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.8) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.9) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.10) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.11) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.12) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.13) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.14) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.15) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.16) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.17) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.18) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.19) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.20) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.21) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), p.22) A Scandal In Bohemia (Texte Parallèle Anglais-Français), The Read-headed League: parallel text - 4 languages; texte parallèle - 4 langues; texto paralelo - 4 idiomas; paralleltext - 4 sprachen, Blue Carbuncle p.1; (ACD. 3451. = the hall’s lighting{hōlz lyting} [lumière de l’entrée], dam {dam}[digue] = the dam’s leak{damz lɜk} [fuite de la digue], nun {nun}[none] = the nun’s soul{nunz sowl} [l’âme de la nonne], ((j’ai du mal a trouver les nom qui fini avec {ђ}. Lorsqu’on les utilise pour parler d’une personne, c’est plutôt dans le sens de la relation avec cette personne. Il exprime une relation entre une chose et l'autre. The boy's guitar is red. apprendre-anglais-avec-les-livres-bilingues home page, cat {kat}[chat] = the cat’s whiskers {kats wiskez} [moustache du chat], cup {kup}[tasse] = the cup’s weight {kups wqt} [poids du tasse], bike {byk}[vélo] = the bike’s speed {byks spɜd} [vitesse du vélo], riff {rif} = the riff’s sound {rifs sөnd} [son de la riff], myth {miħ}[mythe] = the myth’s age {miħs qj} [age du mythe], bridge {brij}[pont] = the bridge’s stability {brijiz stabilitɜ} [stabilité du pont], church {cerc}[eglise] = the church’s steeple {cerciz stɜpul} [clocher de l’eglise], fish {fiβ}[poisson] = the fish’s eyes {fiβiz yz} [yeux du poisson], lease {lɜs}[bail] = the lease’s validity {lɜsiz validitɜ} [validité du bail], Jazz {jaz} = jazz’s comeback {jaziz kumbak} [retour de jazz], dad {dad}[papa] = dad’s anger{dadz ange} [colère de papa], cub {kub}[ourson, lionceau i.a.] Women est le pluriel de woman. L’apostrophe possessif est une anomalie grammaticale, un marqueur approprié cas vestigiale en forme comme l’homme annexe dans un système de nom qui a par ailleurs distribué des cas … la preuve de sa disparition est apparente dans les journaux, sur les panneaux d’ affichage, sur les menus. Nous allons vous montrer dans ce cours comment exprimer le possessif, sans oublier la fameuse règle du génitif avec «l'apostrophe s» qui peut parfois vous poser question quant à sa construction.