Alsatian towns are indeed as pretty as postcards. Et si vous rencontrez des sourires moqueurs, dites vous qu’il y a trente, ans les gens qui demandaient le chemin de la place De Broglie à Strasbourg en prononçant le nom comme il se doit (à l’italienne) rencontraient de grands yeux ronds… jus’qu’à l’illumination ” Ah oui ! Découvrez les articles de ma participation à l’événement interblogueurs #EnFranceAussi. DÉCOUVREZ L'AUTEUR DE CE BLOG VOYAGE EN CLIQUANT ICI ... FRENCH MOMENTS Voyez Hayingen (auj. Exemples : Heimsbrunn, Oberbronn, Steinbrunn. Trouvez ici une liste des villages typiques de la route des vins, de la plaine d'Alsace et des parcs naturels régionaux. Et d’avoir effectué quelques recherches étymologiques…. 4 - Remplace le verbe FAIRE par un synonyme de la liste. Ainsi, Hochstatt (Haut-Rhin) signifie la ville [située] en hauteur. Utilisé par les Allemands jusqu’à la Libération, le nom a depuis subit une modification orthographique. Par ailleurs, 24% des communes alsaciennes partagent la terminaison en -heim. © French Moments. Les Arcs Bourg-Saint-Maurice : mon escapade sans voiture. Des articles de ce blog peuvent contenir des liens d'affiliation ou sponsorisés. Un beau jour, mon bon ami est accosté dans une rue du village par un automobiliste allemand visiblement pressé (la conversation est menée en allemand) : Tout d’un coup, mon ami comprend la méprise. A très bientôt, Pierre D’où vient la tradition de la Bûche de Noël ? - la Provence. On trouve également d’autres terminaisons : Je ne pouvais pas terminer cet article sans vous faire découvrir quelques beaux villages alsaciens ! Tenez, prenons par exemple Altkirch, la capitale du Sundgau au sud de l’Alsace. Le nom Muller (Müller, Mueller) désigne le meunier, un métier aussi indispensable dans un village que celui de forgeron, représenté ici par les Schmitt ou Schmidt, la présence de ces noms en tête de liste n'ayant rien pour surprendre. Le village a connu une histoire riche en rebondissements : d'abord cité fortifiée au Moyen Âge, puis prospère grâce à la culture du raisin et du tourisme, il dispose de près de 5 musées pour 1 200 habitants ! C'est sûr, si vous êtes arrivé au bout de cette liste sans begayer, vous êtes indiscutablement un "vrai Alsacien". - la Lorraine, Rue Jean Macé à Beblenheim © French Moments. La place de la Réunion à Mulhouse © French Moments. Si vous suivez mon blog, vous aurez compris combien j’aime le charme coquet des villages alsaciens. Allez, voici quelques exemples sélectionnés avec soin , Les villages de Spechbach dans le Sundgau © French Moments, Oberehnheim, vous connaissez ? Dans le village de Wangen © French Moments, [Nom de la ferme “Wanga” confiée à Adalbert, le frère de Sainte Odile, par le Chilpéric II, roi d’Austrasie. La Lorraine, souvent délaissée au profit de sa voisine, réserve pourtant de belles surprises et vous promet un excellent séjour. Kirch pour église ! Ce blog est administré par Pierre Guernier pour French Moments Ltd, entreprise de droit anglais créée par Pierre et Rachel Guernier et basée à Eastbourne (East Sussex). C’est sûr que Mulhouse ce n’est pas tout à côté! Au sein du site internet Topito, on ne parle pas couramment le dialecte. ? Tombez sous le charme de nos villages typiques ! Mon premier blog sur la France en anglais. Le GPS l’aura conduit à la mauvaise adresse. Je vous recommande vivement d’y aller! . Beaucoup de ces villages alsaciens ont tout du cachet qui a fait leur popularité : maisons à colombages abondamment fleuries nichées autour d’une église… Mais pour le Français « de l’Intérieur » (comprenez celui qui vient de l’extérieur de l’Alsace), ce sera la galère pour prononcer certains patronymes de villages alsaciens. Je te souhaite également une très belle année 2019, riche en découvertes ! Avant sa francisation, il apparaissait sous le terme de -burg. Je pense qu’en été, le village doit être noir de monde. Merci ! Traduction : le fils de la cigogne ! Si vous n’êtes pas alsacien ou n’avez jamais séjourné dans la région auparavant, je vous mets au défi de prononcer (et de mémoriser !) Les suffixes font référence à la maison voire un hameau isolé (comme house en anglais !). Merci Sylvie pour ton gentil message et tes vœux pour la nouvelle année. D'ailleurs, si cette liste vous a paru trop facile, nous vous invitons à tester Blup , le générateur de noms de villages alsaciens. Merci Martine, ravi que cet article te rappelle de bons souvenirs ! Le village perché émergeant au-dessus des vignes © French Moments, [“La montagne de la cellule” (d’un ermite de l’abbaye de Luxeuil au 10e siècle)]. On pourrait ajouter une subtilité supplémentaire: certaines lettres ou combinaisons de lettres ne se prononcent en théorie pas à la “française” mais à l’allemande. Car maintenant, vous devez parcourir 155 km pour rejoindre LA seule et unique gare de Mulhouse… (J’imagine que cet homme ne peut plus voir les moulins à eau en peinture…). Encore merci pour le commentaire et à bientôt . Notre belle excursion dans le domaine de La Plagne, Pour tout savoir sur le retour des alpages à Annecy, Notre ascension du mont Saint-Jacques à La Plagne, 24 Sites enchanteurs à voir pendant la Période de l’Avent, Année 2019 : les plus belles visites de la façade Est, Dans les coulisses de la Grande Vadrouille en Bourgogne, EnFranceAussi : le Pays de Ribeauvillé et Riquewihr, Les 20 plus beaux sites à 15 km autour de Colmar, Découvrir le quartier de la Petite Venise de Colmar. Passionné de la France et de sa culture, il a fondé French Moments, une organisation initialement basée à Sydney qui promeut notre beau pays au public anglophone. 20 février, ça commence bien…: Rencontre avec le policier des douanes à Paris, en transit pour Francfort. Andlau et le Spesbourg en arrière-plan © French Moments. Toutefois, après le retour de l’Alsace à la France en 1918, certaines localités ont été francisées ou leur orthographe a été modifiée afin de s’adapter à la prononciation française. C’est alors que j’ai compris qu’il s’était trompé de Fessenheim. Générateur de noms de villages alsaciens. Bonne année et tout plein de bonnes choses à Marseille , ahaha pauvre allemand! Ne connaissant pas l’Allemand, j’aurais beaucoup de mal à prononcer tous ces noms germaniques. En Moselle et au Luxembourg, les -ingen ont depuis longtemps été francisés en -ange. . Car nous n’avons pas fait mention d’autres loufoqueries locales : les-le-bas et les-le-haut.. Je m’explique. « Monsieur, pouvez-vous me dire où se trouve la gare ? - la Champagne, Comme ce n'est pas la 1ère fois que vous venez ici, téléchargez gratuitement mon guide : 120 idées de destinations en Alsace & Lorraine ! Vue générale de Rouffach © French Moments, D’origine gallo-romaine (entre les 2e et 4e siècles), le suffixe -acum a abouti en Alsace et dans les régions voisines à -ach, -ich ou -ig. Éguisheim, c’est l’Alsace comme vous en avez rêvée (et même encore mieux !). Si vous êtes nouveau ici, je vous invite à télécharger gratuitement mon guide : 120 idées de destinations en Alsace & Lorraine ! Colombages, façades colorées, fenêtres fleuries, ruelles pavées, on en prend plein les yeux ! Bouxwiller, Eschentzwiller, Guebwiller, Obermorschwiller, Rantzwiller, Retzwiller, Rantzwiller, Willer dans le Haut-Rhin. Une publication partagée par Normandie - France (@tourisme_normandie) le 9 Déc. Oui l’Alsace est vraiment magnifique mais pour ce qui est de tous ces noms, c’est à en perdre son latin ! Vous hésitez à définir le mot “loufoque” ? Labellisé "Les Plus Beaux Villages de France" depuis 2003, il a également obtenu On trouve ainsi plusieurs paires gagnantes : Traubach-le-Bas et Traubach-le-Haut, Steinbrunn-le-bas et Steinbrunn-le-Haut, Ranspach-le-Bas et Ranspach-le-Haut, Soppe-le-Bas et Soppe-le-Haut…. Vous y trouverez plusieurs articles sur Paris et la France : géographie, histoire, culture, gastronomie, et bien plus encore ! Le suffixe -ingen a été ajouté au nom d’un chef ayant fondé l’agglomération. Dans tous les cas, ça ne vous coûte rien et ça ne change pas mon objectivité sur un produit ou un service. On peut aller n’importe où, on est sûr d’en prendre plein les yeux. Le quartier romantique du Schlupf à Wissembourg © French Moments. Qu’ils soient loufoques, déconcertants voire insaisissables, ces noms ont pourtant une signification claire comme de l’eau de roche. Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire. 5) Hunspach. Délicieux cet article et tellement original! Du coup, bon nombre de ces noms ont du sens et deviennent même poétiques ! Vue générale de Hirsingue (anciennement Hirsingen) © French Moments. Aux 6e et 7e siècles, la population pénétra dans de grandes étendues couvertes de forêts. Maisons à colombages, façades colorées, fenêtres fleuries : laissez-vous charmer par ce décor typique ! Hahaha!!! Apprendre les bases de la langue alsacienne, Petite rétrospective d’une incroyable année 2018, 120 idées de destinations en Alsace et Lorraine. Kaysersberg, la “Montagne de l’Empereur” © French Moments. Pendant ce temps, de nombreuses localités dans le Sud-Ouest de la France se terminaient en -ac (Bergerac, Beynac, Cognac, La Roque-Gageac, Souillac…). Pour en savoir plus, lisez mon article de blog. Charmant petit village typiquement alsacien aux regards de ses anciennes demeures aux toits pointus, aux couleurs vives et aux façades à colombages. - l'Alsace, Plantons le décor. Liste des villes, villages et monuments à découvrir en Alsace. Même si, au fond, ils ne sont pas si insolites ou zinzins ! Vous vous souvenez de l’autre village nommé “Mulhausen” dans le Pays de Hanau ? L’exemple d’Obernai cité ci-dessus m’amène à vous parler des équivalences françaises-allemandes des noms des localités alsaciennes. Village de RUSS-SCHWARTZBACH; Bonjour, Serait-il possible de récupérer une Village de SOULTZBACH-LES-BAINS ♥ Superbes photos qui donne envie d'aller visiter Village de THANN ♥♥ de belles visites à faire dans les villages Village de LES CHÂTEAUX DU 67; Très joli village Alsacien avec des habitants qui Village de SAINT-AMARIN ♥ Vous avez la tête qui tourne avec tous ces noms ? En effet, lui cherchait le village de Fessenheim dans le Haut-Rhin, célèbre pour sa centrale nucléaire alors qu’il était à Quatzenheim, village voisin de Fessenheim-le-bas dans le Bas-Rhin qui lui n’est absolument pas célèbre du tout. Curieusement, certaines localités n’ont pas subit la même transformation : Felleringen dans la vallée de la Thur a donné Fellering (et non pas Felleringue). C’est une déformation qui a affecté plusieurs localités dans le Haut-Rhin, surtout dans le vignoble : Ammerschwihr, Gueberschwihr, Hunawihr, Niedermorschwihr, Riquewihr…. J’ai effectivement entendu des Français “de l’Intérieur” prononcer aspache pour “Aspach”. A condition de connaître un peu d’allemand. Pour en savoir plus, lisez mon article de blog. Logez à Strasbourg, le magnifique cœur de l’Alsace. On note de nombreux exemples en Alsace : Bouxwiller, Mertzwiller, Neuwiller-lès-Saverne, Stundwiller dans le Bas-Rhin. Merci Eimelle ! Si vous avez fait un peu d’allemand, celui-ci est facile ! Suivez-nous dans les ruelles de Riquewihr, Ribeauvillé, Eguisheim, Kaysersberg et … Elles se concentrent surtout dans la plaine du Rhin : Bergheim, Eguisheim, Ensisheim, Molsheim, Rosheim, Schiltigheim. C’est imprononçable tous ces noms ! Laissez-vous inspirer ! Hahaha . et Schlettstadt (aujourd’hui Sélestat). (mais j’ai appris qu’il y a des pièges avec les -az et les -ix ). Et que dire de Storckensohn dans la Vallée de la Thur ? Notifiez-moi des commentaires à venir via email. », « Si, si… je cherche la gare de Mülhausen. Pour en savoir plus, lisez mon article de blog. A la recherche de la légendaire Roue de Mulhouse, La région historique et culturelle Alsace, La région historique et culturelle Lorraine, La région historique et culturelle Champagne-Ardenne, La région historique et culturelle Bourgogne, La région historique et culturelle Savoie, Le massif des Vosges entre Lorraine et Alsace, 120 idées de destinations en Alsace & Lorraine ! Sainte-Marie-aux-Mines), Thannenkirch. Ce village du Sundgau est célèbre pour son fleurissement. Un blog en français qui avait été lancé pour servir de support linguistique à notre ancien centre de français à Sydney en Australie. Par exemple, Haguenau s’écrivait Hagenau en allemand, le « g » allemand se prononçant « gu ». Je dois y chercher quelqu’un », Niederbronn-les-Bains = Bad Niederbrunnen, Wissembourg = Weissenburg (ou Weißenburg). Certains noms que tu cites me rappellent de bons souvenirs, comme Eguisheim, village très pittoresque. En ce beau week-end ensoleillé d’octobre, il y avait beaucoup de monde et pourtant les habitués du village semblaient trouver que non. Un petit village viticole édifié sur une colline sous-vosgienne. D’autres exemples : Brunstatt (notre fameuse Pipisseville !) Le village pittoresque de Eguisheim © French Moments. Étape incontournable sur la route des vins d’Alsace, il dévoile sur la col… Toutes les vidéos de Noël pour s’en mettre plein les yeux ! Le quartier des Tanneurs à Sélestat © French Moments. Le plein d'expériences et d'informations exclusives directement dans votre boîte mail. On retrouve des terminaisons en -bach dans une centaine de villages : Aspach, Feldbach, Hirtzbach, Lutterbach, Trimbach, Wahlbach…, L’église de Steinbrunn-le-Haut © French Moments. portable !! ps : pour Monsieur l’Allemand, mieux valait avoir confondu Mulhausen et Mulhouse plutôt que Mulhouse et… Toulouse ! Although Strasbourg is the largest and best known of the Christmas markets, we prefer the smaller towns for wandering. Après avoir résidé quelques années en Ile de France et en Savoie, il promeut aujourd'hui la France depuis l'East Sussex en Angleterre. Wanga signifie un espace dégagé entouré de clôture]. En Savoie, c’est un peu plus simple n’est-ce-pas ? Hayange), Hagendingen (Hagondange) et, au Luxembourg, la ville de Düdelingen (Dudelange). A très bientôt pour d’autres loufoqueries . Un de mes villages préférés dans le nord de l’Alsace ! Ravi qu’il t’ait plu !! Mais on trouve également : Cleebourg, Flexbourg, Lauterbourg, Wissembourg. Si c’est déjà difficile pour les français de l’extérieur, imagine pour les québécois comme moi! Je m’explique. Revivez le Noël d’antan à l’Écomusée d’Alsace, La Grande Plagne en hiver : mon escapade sans voiture, Pourquoi j’aime le carnaval vénitien d’Annecy. Les Knœringue et Kœtzingue.eval(ez_write_tag([[336,280],'mon_grand_est_fr-banner-1','ezslot_9',137,'0','0'])); On y perd son latin. Il s’agit de la “vieille église” en allemand. Un village aux maisons à colombages blanches parfaitement conservées. Et qui sait, cet article sera peut-être une source d’inspiration pour les lecteurs désirant découvrir la région ! Village préféré des Français en 2017, Kaysersberg pourrait bien devenir le vôtre. Très amusant en effet … ici en Savoie, nous avons un ‘problème’ similaire avec les -az comme La Clusaz où l’on ne prononce pas le z ! Ils indiquent même, pour la plupart, l’époque de leur création. A ne pas confondre avec Kirsch qui désigne la cerise !! par Sandrine |. C’est un des plus beaux villages de France. Rue des églises à Seebach © French Moments. Et là, impossible de garder mon sérieux, fou rire incontrôlable pour demander le renseignement. Ou encore de Hirtzbach, le ruisseau du cerf ? Il faut croire que ce village alsacien situé à deux pas de Colmar brigue les distinctions. Je m’y suis rendue pendant le marché de Noël (où il y avait un peu trop de … Une vieille rue de Gueberschwihr © French Moments. L’Aiguille Rouge, un panorama splendide sur les Alpes ! On rencontre plusieurs localités du Sud au Nord de l’Alsace avec -kirch pour suffixe : Altkirch, Dammerkirch (auj. A visiter et à voir en Alsace Avec cette page, nous vous proposons de découvrir les principaux sites touristiques d'Alsace, que ce soit des villes, des villages, des châteaux, des musées ou encore des promenades en alsace. Et voilà notre conducteur en route pour une petite centaine de kilomètres vers le sud avec en prime un bon gros retard pour son rendez-vous. Où trouver les plus beaux châteaux-forts d’Alsace ? La pauvre dame à qui je m’adressait a du se dire que j’étais folle ou que je me moquais d’elle !! Je pense qu’on pourrait en faire une encyclopédie hahaha!!!