« Autant » à un sens qui ne peut pas substituer celui des termes « au temps » dans l’expression « au temps pour moi ». Au temps pour moi, c’est du temps pour vous, vos clients et vos invités, dans un espace confortable, positif et bienveillant. Cette origine n’a donc aucun sens . L’expression au temps pour moi s’emploie pour reconnaître une erreur sur laquelle on souhaite revenir. Lorsqu’on écrit « autant pour moi » c’est simplement qu’on ne connaît pas l’expression et qu’on se trompe, comme je le faisais bien des années en arrière. Par ailleurs, pour Maurice Grevisse, il est possible que « au temps » ne soit qu’un dérivé de « autant ». Enfin une réponse à cette angoissante question. Nous abordons cette semaine un sujet qui n’a pas fini de susciter les passions. au temps pour moi « . Une collègue a botté en touche hier sur une demande que je lui adressais, et qu’elle avait pourtant accepté il y a un an., Je lui ai donc transféré un email lui rappelant ce point. » (Parlez-moi de la danse !) Entre nostalgie, ancrage et désir d’avancer...avec la musique comme fil rouge et comme moteur. Dans le temps, on pouvait circuler à vélo sans danger. Définition au temps (autant) pour moi dans le dictionnaire de définitions Reverso, synonymes, voir aussi 'temps choisi',temps légal',entre temps',entre temps', expressions, conjugaison, exemples (et là dedans tout a ce qu’il faut, les excuse ET le respect qui en incombe, tu as commis une erreur, tu as causer du tort à la personne, tu considere que tu merite autant de tort que ceux que tu lui a causer en la reprenant et en disant donc que ce qu’elle disait été faux)…. passez votre commande en ligne et récupérez-la à la boutique *** ouverture tous les jours jusqu'au 24 décembre *** IgnorerIgnorer 'au temps pour moi' is an alternate term for 'autant pour moi'. Cette expression « Au temps ! ça y est, AU TEMPS POUR MOI a ouvert ses portes, à l’occasion d’une inauguration animée, qui a … ». Indice très utile pour classer ses relations… Et si j’ai fait des fautes dans ce com, Otan pour moi car au jour d’aujourd’hui, je trouve que la langue se complexifie et il est difficile de finaliser son expressionnalité. Au temps pour moi ! Ainsi, « au temps pour les fusils » signifiait « c’est le moment de prendre votre crosse, de placer les fusils sur les épaules »… Quant à l’expression « au temps pour moi », c’est ainsi que le gradé s’adressait au soldat qui s’était trompé : il lui faisait reprendre le mouvement en calquant le départ, le « temps », sur lui. L’idée est donc de reprendre pour corriger. 'au temps pour moi' est un terme alternatif pour 'autant pour moi'. « Par les temps qui courent, j’ai gardé pour la fin ma botte secrète, de quoi clore le bec aux supposés gymnastes et adjudants de fantaisie dont jamais nous n’avons eu nouvelles. Au vu des différents échanges dont le contenu va de l’étonnement à la soumission en passant par le déni voire même par le pays des Hellènes, je m’autorise tout seul à enrichir cet instructif débat en suggérant une troisième graphie, notamment en ce qui concerne exclusivement l’usage militaire: ne devrait-on plutôt écrire « OTAN pour moi » ? Celà ne signifie pas que l’auteur va recommencer, mais qu’il s’est trompé. Partagez-le ou laissez un commentaire. Il suffit pourtant de se référer à l’origine de l’expression pour en connaître le sens, et donc l’orthographe : « au temps ». Quant à la version familière « autant pour moi », largement employée de nos jours, personne n’est capable de la dater avec précision. Vous ajoutez: « faute envers les autres ». On tient ici le noyau du problème …comme il s’agit d’une formule de politesse, il n’est pas opportun de dire autant si l’interlocuteur n’est pas dans l’erreur lui même ;c’est plutôt malpoli! Maurice Genevois, dans ses souvenirs de Verdun, fait dire à un officier qui s’adresse, dans la tranchée, à ses hommes. 'Au temps pour toi' est un lieu de vie et d'entraide où les personnes qui traversent le burn out trouvent des moyens pour se reposer, prendre du recul, et peu à peu transformer la crise en Ces expressions ont été là avant nous, pourquoi vouloir les changer ?? In a (now defunct) forum, we had a long discussion about this saying. « Chiffre d’affaires » ou « chiffre d’affaire » ? On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. Continuer de faire l’erreur tout en connaissant le sens de cette expression, c’est assez stupide je trouve. En cette période de confinement inédite et si étrange, j'ai parfois la mémoire qui se barre en tranches comme en témoigne cette petite vidéo réalisée entre quatre murs et derrière mes fenêtres. → ils doivent gérer un emploi du temps chargé, → malgré un emploi du temps chargé, je mets un point d'honneur à mettre le site à jour chaque mois, → chaque équipe peut demander un temps mort par période, Translation French - English Collins Dictionary, Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All French-English translations from our dictionary. Au temps pour moi!… » Genevoix, Sous Verdun « Il avait fait une erreur dans un raisonnement délicat et il avait dit gaiement : « Au temps pour moi. C’est Antoine Oudin, dans son ouvrage Curiositez françoises pour supplément aux dictionnaires, qu’on trouve la locution « autant pour le brodeur » signifiant « raillerie pour ne pas approuver ce que l’on dit ». alors que « au temps » bon c’est plus « oups jme suis tromper…je vais donc reprendre mon propos / le reformuler » ….le respect dû par rapport au tort causer a la personne zero quoi….. apres c’est dans l’idée, perso quand je dis autant pour moi, c’est bien dans le sens litterale du mot « pardon je merite autant de torts que ceux que je viens de vous causer » il ya lexcuse, et le respect qui en incombe derriere pour avoir causer ce tort non merité à l’autre quoi…… mais bon je penses que les gens la plupart du temps non pas vraiment ce sentiment, ils utilisent « au temps » (pensent l’ecrire comme ca aussi) mais dans le sens « autant » mais sans le respect qui va avec du moins sans le sentiment d’avoir causer un peu de tort a l’autre et donc se sentir au moins en partie fautif de quelque chose…. Formule d’excuse qui exprime la concession d’une erreur que l’on a commise. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. Part-of-speech tags cook_VERB, _DET_ President Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. (4) « C’est la fête du slip » : C’est le désordre ici (5) « Crème de gland » : Tu as fait une erreur, je ne te félicite pas (6) « TIG » « BAB » « VL »,… : Travaux d’Intéret Général, Bouchon Anti Bruit (=boules quiès), Véhicule Léger (=voiture). Au début, mon activité était essentiellement orientée sur le massage bien-être et relaxant. rv 1729 17 décembre 2008 à 11:11 (CET) Bien sûr, ça ne retire rien aux autres interprétations et autres origines possibles de l’expression. Bonjour à toutes, Premier jour de confinement,le décompte commence... La boutique fonctionnera en drive pour celles qui le peuvent et pour les autres je ferai des envois, ainsi … Le site Orthonet considère que les deux graphies sont aujourd'hui correctes. «Au temps pour moi», ce sont les excuses de l'individu sans-gêne. Au temps pour moi – Au temps pour moi. Certains avancent que l’usage de « autant » est plus familier que celui de « au temps ». Merci à tous pour cette discussion et votre humour. Dans les textes publiés depuis 1700, l’usage de « autant pour moi » semble prédominer bien que la forme « au temps pour moi » fait une belle progression ces dernières années : Pour terminer, voici une vidéo qui récapitule bien le débat entre « autant pour moi » et « au temps pour moi » : Vous avez aimé l’article ? Réponse à l’admission d’une erreur notifiant qu’on reprend tout depuis le début. Google Books Ngram Viewer. Nouveau à Sète : ouverture du centre de développement personnel AU TEMPS POUR MOI Un espace dédié au développement personnel pour vous recevoir dans la belle ville de Sète ! 1. Disons-le au conditionnel. Et pourtant, sauf exception, les militaires ne sont pas vraiment des académiciens en tenue de camouflage ! Tout public- Apd 9ans - Découvrez la bande annonce Des experts en grammaires et en lettres sont quand même un peu plus avisés et a fortiori bien plus logique. Bénéficiez d'un essai gratuit de 21 jours (puis 10€/mois/utilisateur). Pourtant les « autant » emportent, non pas le vent, mais une adhésion de plus en plus forte. 2004 Preview SONG TIME L'heure du leurre. Oh, no se preocupen, es un reloj. Peut-être… Bien cordialement, » Autant pour moi » est plus juste car c’est « autant d’erreur » alors que le mot » temps » n’a rien à voir là dedans et ça ne veut rien dire. Cette phrase averbale (elle ne contient pas de verbe) est pourtant utilisée couramment en français. yoga, pilates, stretching shiatsu, qigong méditation preparation mentale coaching, hypnose, pnl. Autant pour moi ou au temps pour moi dès que toutes deux (expressions) sont acceptables je ne vois pas l’intérêt de se chamailler mais Ulbéric m’a tué lol. au temps pour moi translation in French - English Reverso dictionary, see also 'temps mort',temps d'accès',temps d'arrêt',emploi du temps', examples, definition, conjugation So much for dancing ! Lorsque votre communication écrite vous fait parfois perdre en crédibilité, le correcteur d’orthographe MerciApp vous apporte la garantie que vos écrits respectent les règles de style, d’orthographe et de grammaire élémentaires. » est utilisée dans le cadre d’exercices militaires, de danse ou gymniques qui se font en plusieurs temps (« 1,2,3… et 1,2,3… » ou la célèbre expression « en deux temps, trois mouvements », par exemple). Quand bien même la graphie « au temps » soit l’originale, il n’est pas rare que des expressions se transforment avec des homophones. Vérifiez les traductions 'au temps pour moi' en grec. Certes pris isolément les mots correspondent à « autant » mais l’expression signifie « tant pis pour » ou « dommage ». Mis à jour le 25 septembre 2020 par La langue française 57 commentaires, « Autant pour moi, j’ai fait une erreur ! Je ne prendrai plus les au-temps-pour-moi-istes pour des analphabètes, c’est promis ! Quand vous dites je suis « dos au mur », vous êtes vraiment le dos collé à un mur ? J’emploierai les deux, au choix de mon destinataire, pour maintenir l’échange vivace. Au temps pour moi… , Il n’y a que les imbéciles qui ne changent jamais d’avis . Il y a une autre expression sur laquelle on se dispute régulièrement, c’est "autant/au temps pour moi." passez votre commande en ligne et récupérez-la à la boutique *** ouverture tous les jours jusqu'au 24 décembre *** IgnorerIgnorer Autant pour moi : c’est le dix qu’ils sont venus, pas le huit. A l’issue, c’était le P.C.R. « L’injonction « au temps ! Merci d’apporter plus de précisions sur l’origine des ces deux locutions. On écrit « autant pour moi » ou « au temps pour moi » ? Mais un imbécile qui, en plus change d’avis, ce n’est pas mieux. au final là, dans un monde idéal, on a les bonnes utilisations des 2formulations, on dira que je suis trop respectueux en general donc j’utilise, dans ma facon de pensée « autant » car meme si ca devrait plutot etre parfois « au temps » que je devrais utiliser, je considere que au cas où j’ai causer du tort en ayant a reformuler mes propos, donc que mes propos precedent etaient incorrect, au final j’ai eu tort…ce qui aurait pu peut etre causer du tort, donc si jamais c’etait le cas je meriterais autant de torts que j’en aurais causer et je m’excuse au passage….et comme ca je garde toujours le respect qui incombe si jamais j’ai causer du tort à l’autre….. au final, de mon point de vu, on peut dire que oui les 2 sont utilisable, mais clairement pas dans les meme contexte n’ayant tout les 2 pas le meme sens literraire ….l’un dit juste « je reprends mon propos depuis le debut » alors que l’autre dit » je merite autant de torts que je vous en ai causer en reprenant vos propos donc en vous disant que ce que vous disiez est faux », ce qui incombe bien plus de respect et d’excuses que la formulation faisant reference au temps…. Question intéressante, cette expression ancienne est d’origine militaire et doit dater de l’ancien regime. Traductions en contexte de "au temps pour moi" en français-anglais avec Reverso Context : Au temps pour moi. Et je blâmais ceux qui utilisaient « au temps pour moi », je trouvais ça ridicule… Mais ça, c’était « avant ». Arthur au piano : reprends au deuxième temps, au temps pour moi je voulais dire le troisième. Du reste on dit très rarement autant pour toi, ou autant pour lui, qui serait l’emploi le plus « logique » s’il y avait derrière quelque histoire de gesticulation. J'oubliais de vous dire l'essentiel : L’expression date en fait du temps des crosses. Soit l’on considère, comme l’Académie française, que la seule graphie valable est "au temps pour moi ! Mais non y en a qui vont dire que ceci n’est pas logique et qu’on devrait utiliser autre chose. Au début, mon activité était essentiellement orientée sur le massage bien-être et relaxant. Du coup, désormais j’utilise « au temps pour moi » et je blâme ceux qui, comme l’auteur de ce site, propagent l’usage fallacieux de « autant pour moi ». La déformation « autant pour moi » ne tient pas car elle suppose que celui qui relève la faute en aurait aussi commis une, ce qui n’est pas le cas. Nous voyons donc que les deux graphies peuvent être utilisées. En effet, l’injonction « au temps ! Je ne trouve pas au temps pour moi dans le le train de 8h47, mais la citation répond amplement à ton objection : en argot militaire, on dira bien « au temps » dans le contexte du maniement d’armes. Pourquoi l’expression « au temps pour moi »est-elle si souvent travestie en « autant pour moi » ? J’ai aimé cette réponse de normand , la vie est un débat, pas une certitude définitive. Si plusieurs spécialistes de la langue française estiment que la graphie « légitime » est celle de « autant pour moi », la date de son premier usage reste très mystérieuse. » enjoint la personne à reprendre le mouvement au premier temps lorsqu’il a fait une erreur. Adoptez le correcteur d'orthographe de référence. Et donc qu’il auraît dû recommencer « au temps » dans le contexte de base. je dis pas que les gens ne sont pas respectueux mais parfois ils pourraient montrer un peu plus de respect et se sentir un peu plus fautif vis a vis de leurs propos envers les autres.. du coup pour moi tout ca fait que non je ne peux utiliser « au temps » qui pour moi a toujours moins de sens que « autant »….je suis peut etre trop « respectueux » en regle general, ou c’est les autres qui sont un peu plus dans l’erreur que moi…, C’est bien beau votre réponse mais, les mots sans leurs accents n’ont aucune valeur, En complément, indépendamment des accents, la tournure «comme je l’ai toujours penser» fait également désordre…. au temps pour moi. Toutefois, une mention ancienne a été trouvée en 1640. Exemple : – il y a une erreur sur ton rendu, et tu as oublié un mot. « Au temps pour moi » n’a aucun sens, même après lecture des explications, ça me laisse circonspecte. MerciApp permet à des millions de francophones de bénéficier d’une technologie unique de correction et d’aide à la rédaction. AU TEMPS POUR MOI Health, Wellness and Fitness Sète, Occitanie 6 followers 100m² d'espace dédié au bien-être et au développement personnel à Sète > Location ponctuelle et récurrente Il a prononcé son discours, et tout-à-coup, il s’est rendu compte de son erreur. Comme quoi, il n’y a rien de pire que les nouveaux convertis ! – Non je pense avoir raison, vérifiez. J’utilise personnellement autant pour moi que je trouve avoir plus de sens – je suis autant que vous à blâmer – que au temps pour moi…, Pour ma part, j’ai utilisé pendant des années « autant pour moi », sans doute parce qu’intuitivement, c’est la forme qui paraît faire sens. Mise en ligne le 14 février 2018. J’ai toujours écrit cette expression ainsi « autant pour moi », sans jamais me poser la question, comme si pour moi cela était un acquis. Le principe des guillemets anglo-saxons changés par défaut en guillemets français dans les commentaires est lamentable et méprise la règle relative aux guillemets enchâssés. . ». Au temps pour moi. Cette fois mon frère, tu as manqué quelque chose ! Autant pour moi ! 27) « Au temps pour moi » est un co-accueil du « Foyer Culturel de Beloeil » et du … Non… C’est une expression. traduction au temps pour moi dans le dictionnaire Francais - Anglais de Reverso, voir aussi 'temps mort',temps d'accès',temps d'arrêt',emploi du temps', conjugaison, expressions idiomatiques WordReference English-French Dictionary © 2020: Un oubli important ? De quoi réconcilier les deux camps. You can complete the translation of au temps pour moi given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse